Biyografi
1992 yılında İzmir'de doğdu. 2000 - 2007 yılları arasında İsviçre'de yaşadı, ilk ve orta okulunu orada okudu. 2012 yılında Ege Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık bölümünü kazandı. Bir yıl sonra bu bölümü bırakarak İstanbul Aydın Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Drama ve Oyunculuk bölümünü kazandı ve lisans eğitimini bu bölümde tamamladı.
2016 yılında ilk çevirisi olan Marius Van Mayenburg'un Bir Parça Plastik oyunu ile Dasdas Sahne'nin açılışında yer aldı. 2018 yılında Milan Kundera' nın Jacques ile Efendisi oyununda oynadı. 2020 yılına kadar 9 adet Alman metnini Türk tiyatrosuna kazandırdı. Bir yandan da pandemi dönemi içerisinde Platform Tiyatro ile "online tiyatro" adı altında çalışmalarda bulundu ve çevirileri ile katkı sağladı.
Günümüzde de çeviri çalışmalarına devam etmektedir.
Oyun Çevirileri
Âdem ve Havva'nın Günlükleri
Yazan: Mark Twain
Orijinal Dil: İngilizce
Tür: Komedi
Bölüm: Tek Perde
Oyuncu: 1 Kadın - 1 Erkek
Oyun Konusu
Âdem ile Havva kendilerini yeryüzünde bulurlar. Bu yabancı dünyadaki yaşamı ve tuhaf varlıkları tanımaya çalışırken bir de aşk çıkar başlarına. Günümüz gündelik yaşantısının sıkıntılarına pek benzemese de hayatta kalmak için türlü mücadeleler vermek zorundadırlar. Fakat karşı cinsi anlamak ve birlikteliği sürdürmeye çalışmak onlar için doğada var olmaktan çok daha zorlayıcıdır.
Oyun, novella formatındaki eserden önce Türkçe’ye çevrilmiş, ardından sahneye uyarlanmıştır.
Hyacinth Halvey
Yazan: Lady Gregory
Orijinal Dil: İngilizce
Tür: Komedi
Bölüm: Tek Perde
Oyuncu: 2 Kadın - 4 Erkek
Oyun Konusu
"Küçük bir İrlanda kasabası olan Cloon’da düzenlenen festivalde Hyacinth Halvey, kültür konulu bir konuşma yapmak zorundadır. Bu konuşmayı yapmaktan kurtulmaya çalışan Hyacinth, çareyi onursuz bir ün yapmasına sebep olacak sansasyonlara imza atarak işten sıyrılmakta bulur. Fakat ne yaparsa yapsın, sonunda kazandığı şey övgü ve saygınlık olur."